Bibliofórum llega a su fin esta temporada, con el tema “Adaptación vs. Novelización”

Juan Caro Cals, Concha Perea, y Teo Palacios, de Bibliofórum, momentos previos a comenzar la charla.

Bibliofórum llega al fin de la temporada, y termina con una muy interesante charla sobre Adaptación versus Novelización, así que antes de empezar, a modo rápido, explicación de conceptos:

  • NOVELIZACIÓN > convertir la historia de una película, su guiçon, en una novela. Es decir, primero la peli antes que el libro. Menos usual.
  • ADAPTACIÓN > convertir la historia de un libro en una película. Es decir, primero el libro, después la peli. Más corriente.

Abre el Biblioforum, Pepe Carrasco (autor de Capitán Nadie), hablando de la adaptación de Dune, una obra que ha sugerido varias adaptaciones, y que por ejemplo David Lynch no supo adaptarla y tuvo que meter muchas voces en off para dar cabida a todos los pensamientos de los personajes.

Teo Palacios (autor de Hijos de Heracles) continua con la archiconocida el Señor de los Anillos, y la adaptación al cine, que fue correcta según todos los miembros de la mesa, y con el beneplácito del público. La trilogía completa gano 17 óscars,  las adaptaciones del libro comentó que son razonablemente buenas, la primera película bastante correcta, la segunda película no es tan fiel como por ejemplo darle un carácter cómico ciertos personajes  y la tercera volvió un poco a recuperar el espíritu de la primera, quizás por esas pequeñas críticas que se le dieron a la segunda película en la alteración de algunos personajes.
Teo nos comentó con respecto al Señor de los Anillos, que hay una película que es una versión de ocho horas llamada la versión purista de le señor de los anillos. Una de las cosas buenas que trajo esta película es que supuso un aumento de las ventas de los libros de Tolkien y un mayor interés por la obra de este escritor, que se considera que su obra es el mejor libro de habla inglesa.
Concha Perea puso matar a un ruiseñor, que considera que obra y película son muy diferentes, pero ambas muy buenas. En el libro el eje central es la niña, que esta basada en la vida de la autora, que era la secretaria de Truman Capote. Y hablando de Truman Capote, se destacó que Desayuno con diamantes es una adaptación donde la novela difiere de la película porque la película es una historia de amor.
Juan Caro Cals (autor de Señores de Godos) habla de Ben Hur, película recreacionista, que empezó a poner de moda el cine de acción, en este caso, la película supera al libro que lo consideró algo mediocre, y en este caso, como la película tuvo mucho éxito, ayudó a la venta de películas y libros de acción. Por cierto que leslie nielsen sale en una escena.
Pepe Carrasco retoma la palabra y nos habla de la guía del autoestopista galáctico. Esta obra vino de un serial radiofónico de Douglas Adams. Tuvo tanto éxito que el autor, Douglas Adams, firmó cuatro secuelas literarias (“El restaurante del fin del mundo”, “La vida, el universo y todo lo demás”, “Hasta luego y gracias por el pescado”, “Informe sobre la tierra: fundamentalmente inofensiva”), y vendió los derechos para una serie de televisión para la NBC y también para una obra teatral. Además convirtió el relato en videojuego y aceptó la propuesta de Hollywood de adaptarlo al cine que  no se materializó hasta 2005, ya muerto el autor. La guía tuvo un éxito tremendo sin apenas publicitarse.
Teo Palacios nos comenta el nombre de la rosa, que esta muy bien adaptada al cine. Umberto eco quería que se llamara La Abadía del crimen, nombre que finalmente se dejó para el videojuego. Concha Perea nos habla de la novela de A sangre fría, cuyo proceso de escritura esta retratada en la película Truman Capote, que es un curioso caso porque amplia mucho más la novela en sí, ya que se complementa más con los datos que Harper Lee, la secretaria de Truman, fue creando a medida que Truman avanzaba en la creación de la novela. Juan caro Cals habla de casos de Novelizacion. Como el libro de WaterWorld, o el de Indiana Jones, siendo este último una ampliación de la película al introducir el tema del ciclo arturico.

2 comentarios en “Bibliofórum llega a su fin esta temporada, con el tema “Adaptación vs. Novelización”

  1. Hola, quería comentarte q La Abadía del Crimen, un videjuego español, se llamó así por estar basada en el Nombre de la Rosa, pero los propietarios de los derechos no les gustó el juego, o no les gustó la idea de q hubiera un juego… en fin q el juego basado en el libro tiene su propia historia, bastante interesante por cierto, y no es q le hayan puesto simplemente otro nombre, es q no le dejaron llamarse “El nombre de la Rosa”.

    • Gracias Pablo por tu comentario, nunca se acostará uno sin saber una cosa nueva. Yo soy bastante inepto en temas de videojuegos, y fue lo expuesto lo que nos contaron, gracias por tu aportación Pablo!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s